Секреты оформления транскриптов
Как правильно и без лишних хлопот заверить ваши дипломы для предоставления в западный ВУЗ или бизнес-школу
Сегодня мы с вами разберем обязательную составляющую любого пакета документов - транскрипт (transcript). Я постараюсь максимально просто дать вам определение транскрипта, а также перечень необходимых действий, которые вы с эти документом должны совершить.
Траскрипт - это заверенная копия вашего диплома и перевод - как («корочки»), так и приложения с оценками («вкладыш»).
Подчеркну - транскрипт делается только для дипломов. Если у вас сертификат - ничего делать с ним не требуется.

Еще несколько лет назад любой кандидат, находящийся в процессе поступления в западный ВУЗ или бизнес-школу встречал на своем пути определенные преграды, пытаясь подготовить транскрипт.
Ключевая проблема состоит в том, что в наших ВУЗах отсутсвует автоматизированная система предоставления информации об оценках - то, что называется - «по запросу». На Западе вы можете заполнить так называемую Transcript Request Form, отослать ее в ваш ВУЗ, а они по запросу уже предоставят на указанный адрес ваш диплом с оценками. У нас это сделать в таком виде - невозможно. Что остается? Делать все самим. Итак, разберем 4 самых распространенных варианта.
Вариант 1. После выпуска, вы получили диплом не только на русском языке, но и на английском
В данном случае, вам повезло больше всего. Что вам необходимо сделать, так это просто отксерокопировать диплом и приложение с оценками и в учебной части вашего факультета поставить печать и подпись любого лица имеющего право - ставить печать и подпись. Далее все это вы сканируете и «закатываете» в pdf. Бумажную заверенную копию кладем в конверт, на склейке конверта желательно также поставить печать и подпись. Электронную версию транскрипта подгружаем к аппликационной форме. Бумажную - держим до лучших времен. Она обычно требуется на этапе, когда вам уже пришло письмо о зачислении и для получения окончательного подтверждения вашего зачисления, они должны посмотреть на бумажные или оригинальные транскрипты (подчеркну, оригинал диплома не надо показывать).
Вариант 2. У вас на руках только диплом на русском языке, но ВУЗ согласен все заверить
В данном случае, вы самостоятельно или с привлечением профессионального переводчика готовите русскую копию транскрипта (внимательно читаем - копию, не ксерокопию) и перевод этой копии. Формы копий транскриптов доступны в интернете. Они все однотипны. Также этот перевод может быть подготовлен на кафедре английского языка вашего ВУЗа. Далее действия однотипны - вам нужно заверить все печатью ВУЗА и подписью ответственного лица, отсканировать, «закатать» в pdf, электронная копия грузится в аппликационную форму, бумажная копия - готовится к отправке в момент зачисления и по запросу приемной комиссии, но заранее - ничего не отправляется.
Вариант 3. У вас нет доступа к ВУЗу по разным причинам
В этом случае идем в переводческое агентство, которое сотрудничает с нотариусом (подчеркну, практически все агентства сотрудничают). Произносим волшебные слова: "мне нужен транскрипт". Они могут уточнить - просто транскрипт или транскрипт с апостилем. Заказывать апостиль или нет - это на ваше усмотрение. Если школа ничего не говорит про апостиль - не тратьте деньги и время, просто закажите транскрипт. Переводческое агентство вместе с нотариусом все вам подготовят сами. Вам остается только заплатить деньги и забрать подготовленные документы. Далее - сканируем, электронную версию грузим, бумажную откладываем до зачисления.
Вариант 4. ВУЗ или бизнес-школа требуют заверения от специальных организаций, например, WES - https://www.wes.org (для США и Канады).
Я вам сразу скажу, если вы это сделаете, даже если этого не требуется - не навредит совсем. Здесь опять же стоит вопрос времени (это совсем не быстро) и денег. Для предоставления документов в тот же WES, вам все равно придется сначала их нотариально заверить. После того, как вы получите документы, вам остается опять же их подготовить в электронном виде для подгрузки в аппликационную форму и в бумажном виде для отправки.
Также учитывайте - если вы поступаете в несколько ВУЗов или бизнес-школ, стоит иметь хотя бы 2 бумажные оригинальные копии транскриптов.
Ну и последние советы:
1
Прежде чем приступать к подготовке транскриптов - внимательно прочитайте требования. Если есть хоть малейшие сомнения - пишите в приемную комиссию, пусть лучше лишний раз уточнят.
2
Все ведущие Университеты и Бизнес-школы мира в курсе нашей системы оценок, не надо им писать развернутые объяснения.
3
Если ваш ВУЗ менял название (т.е. В Дипломе у вас одно название, а в печати другое) - это нужно объяснять.
4
Если у вас что-то не так, не по форме - вам не откажут только из-за этого. Попросят переделать, уточнить, перезаверить. Если времени мало - вы просто заплатите больше денег за срочность. Но лучше не допускать этого.
5
Чем дальше ВУЗ от лидирующей мировой 20ки, тем больше вероятности, что они будут придираться к транскрипту и упираться в несколько обескураживающие требования (типа того, что адрес на конверте, откуда пришел транскрипт, должен совпадать с адресом вашего ВУЗа или просить предоставить справку о том, почему ВУЗ прекратил свое существование). Просто будьте к этому готовы.

Удачи!
Автор Виктория Пралич, менеджер по развитию бизнеса Socialtree.io, руководитель проекта Vicareer.ru
ВОЗМОЖНО ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СЛЕДУЮЩИЕ МАТЕРИАЛЫ
Хочешь регулярно получать новости об обучении за рубежом и поиске работы?
Подпишись на рассылку
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Есть вопросы относительно поступления или поиска работы?
Виктория Пралич
Консультант
+79250817353
vp@vicareer.ru